孙燕姿的《遇见》被“消音”?《向左走向右走》电影原声带收录多达22首歌曲,唯独听不见孙燕姿的歌声,以致歌迷们在网上强烈抗议!
电影《向左走向右走》票房火爆,让影片附加产品也大受欢迎。孙燕姿在电影普通话版中演唱的插曲《遇见》,因歌词与诠释风格十分贴切电影中的浪漫情愫,一口气冲上我国港、台以及新加坡、马来西亚等地的点播与销售排行冠军。不过,冲着《遇见》去购买《向左走向右走》电影原声带的消费者却发现,专辑中并未收录孙燕姿的《遇见》。
专辑中收录了电影普通话版、粤语版主题曲、配乐,还有梁咏琪演唱的广东版插曲《回旋木马的终端》,唯独漏了孙燕姿演唱的普通话版插曲。一些歌迷气得在发行者“华纳”唱片网站抗议,为何不收录孙燕姿的《遇见》?由于电影刚上映时,有媒体传出导演杜琪峰较欣赏孙燕姿演唱的版本,导致梁咏琪不开心的留言,连带引发歌迷在讨论区“炮声隆隆”,觉得整张原声带只收录梁咏琪的歌,故意让孙燕姿“消音”,此举显然不公!
梁咏琪所属的福隆经纪公司解释,《向左走向右走》因非典从5月延至9月上映,原声带很早就制作完成,孙燕姿后来才要求演唱普通话版的插曲,导致来不及收录,“如果真的故意让孙燕姿“消音”,何苦让她演唱普通话版插曲?这种做法会不会太无聊?”
而华纳台湾地区副总陈泽杉则表示,孙燕姿早于3月份就录好了,应该不会来不及。他说:“梁咏琪是香港华纳的歌手,这张原声带是香港制作,台湾华纳只负责发行,要不要收录孙燕姿的版本,我们实在无权干涉。”陈泽杉强调,梁咏琪与孙燕姿算是同门姊妹,他与梁咏琪的私交也很好,应该不会有人恶意让孙燕姿“消音”。况且,梁咏琪演唱的版本很好听,原声带卖得不错,孙燕姿的《遇见》又让精选辑在亚洲各地都大卖,但愿结果是双赢。
[此贴子已经被作者于2003-10-26 21:29:51编辑过] |