沙发~!第一次~!
让我试着翻译一下~!
aloha
i'm in a good mood. the concert's over. it was so memorable and you all were so great. And there was Sammi whom i've not met for a long time and she looked all radiant and lovely, and there was Andy Lau who pecked me twice on the cheeks, and there were so many so many flowers from amazing people, and there were fans from all over like taiwan and malaysia and singapore and japan and china, and there was my family and friends, and there was a post concert celebration with coronas and heinekens, and happy bandmates and dancers and workers, and a big cake, and tanya, and my dear colleagues from warner, and food, and reporters who were fans, and reporters who were kind, and a bed and slippers.
it was so wonderful. i look forward to seeing you all again!
yz
(夏威夷人的招呼语)大家好,又见了~!
现在心情不错,演唱会终于终于结束了。多么难忘,你们表现的很出色。我好久没见的Sammi现在还是那么容光焕发,可爱迷人,还有华仔在我脸上亲了两下。大家送的好多好多花,各个地方的粉丝,像台湾的,马来西亚的,新加坡的,日本的和大陆的,我的家人朋友,充满啤酒香槟的庆功宴,开心的BAND手,舞群和幕后工作人员,大蛋糕,还有tanya,亲切的华纳工作人员,好吃的,身为记者的粉丝,可爱的记者朋友们。最后一张床,一双拖鞋。。。。。。
一切都太美好了,我期待下次再看见你们~!
燕姿
[此贴子已经被作者于2006-2-8 14:50:03编辑过] |